十项与劳动有关的原则fabricación

优秀医疗-劳动保障
Por la Dra。妮可·普里斯特,医生协会

1 Not only have these actions helped to slow the spread, they have also made it possible to continue to supply healthcare professionals and patients with the life-saving medical devices and products needed most." data-gt-human-content="true">la plantas de fabricación se han convertido en focos de COVID-19, con brotes que suelen ser difíciles de contener。Para proteger a los empleados de fabricación, Merit Medical implementa a lista de verificación de medidas preventive, que han dado como result do una tasa de infección实际的1,5 por ciento。1Además, estas medidas没有单独的han ayudado a frenar la propagación, sino que también han hecho可能的连续的专业人员在一个安全的和一个和平的配置和产品médicos que más se esesesesesentpara salvar vidas。

1: mascarillas obligation as en el campus

Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and the World Health Organization (WHO) now recommend wearing cloth masks for the general public. Research2 has also shown that countries with cultural norms or government policies that favor mask-wearing had lower coronavirus death rates. Following this guidance, Merit has made it mandatory for employees to wear masks while at work." data-gt-human-content="true">那么多洛控制中心Prevención恩费梅达斯(CDC)科摩拉Organización世界问候(OMS)阿霍拉推荐品público一般使用睫毛膏。拉斯维加斯investigaciones2También我们国家的民主países我们国家的文化规范políticas我们国家的冠状病毒的死亡之路más巴加斯。Basándose在劳动中,在义务中,在劳动中,在义务中,在劳动中。

2:远距离社交

COVID-19 can be spread from one person to another through respiratory droplets.3 Given this information, Merit believes social distancing is one of the most effective tools that can slow the spread of COVID-19. To help keep people separated during this time, the company has implemented social distancing at each of its facilities by placing visible reminder stickers on the floor, reorganizing café lines and seating, spreading apart outdoor eating areas, and—where applicable—working from home." data-gt-human-content="true">祝你好运la COVID-19 se puede传播替身través哥提塔呼吸综合征。3.达达esta información,功绩的荣誉,距离的社会,与我们同在más有效的影响propagación德拉COVID-19。Para ayudar a mantener a las personas as separadas durante este timeempo, la compañía implementó el distance - enenento社会在中间的装置上la colocación de calcomanías el piso的可见记录,la reorganización de las colas和los asientos de las cafeterías, la ampliación de las áreas Para comer al aire y, cuando通信,el trabajo desde casa。

3: cafeterÍas sin efectivo

According to the CDC,3 it may be possible to catch COVID-19 by touching a surface or object that has the virus on it and then touching the mouth, nose, or eyes. Although this is not the main way the virus spreads and more research is needed, Merit has implemented a cashless café at its global headquarters in Utah to help minimize the exchange of cash between people, potentially helping to reduce the spread of COVID-19." data-gt-human-content="true">Según los Centros para el Control和la Prevención de Enfermedades (CDC)3.可能与COVID-19相反的是表面上的病毒和luego llevarse la mano a la boca, la nariz o los ojos。传播病毒的主要形式,必要的más investigación,有价值的传播病毒的媒介,有效的传播病毒cafetería,犹他州中央的传播病毒mínimo,有效的传播病毒,有效的传播病毒podría,有效的传播病毒propagación, COVID-19。

4: lavado de manos frecuente

科莫se menciono,洛杉矶病毒respiratorios科莫el冠状病毒se propagan cuando las gotitas contienen el al cuerpo病毒ingresan,比如,为什么洛奥霍斯o nariz。Comúnmente,以接替través de las manos。感谢外国人,一个工作人员,一个工作人员,一个工作人员,一个工作人员,第19次,消除病毒病毒。

5:控制温度日记

fever.4 Everyone, including vendors, is required to have his or her temperature taken before entering Merit production sites." data-gt-human-content="true">世界末日síntomas más 2019冠状病毒病疫情-世界末日监测fácilmente -世界末日fiebre4对,包括证明,deben tomarse la温度,antes de ingresar a centrros de producción de Merit。

6: viajes de negocios limitados

The CDC has cautioned5 that travel increases the chances of getting and spreading COVID-19. Following this guidance, Merit has put extensive procedures in place for business travel." data-gt-human-content="true">Los CDC han advertising5与COVID-19相反传播的可能性。Basándose在保护中,在执行过程中,在执行过程中,在执行过程中,在执行过程中,在执行过程中,在执行过程中。

7:名单verificaciÓn惨痛的遗憾

我们有一个问题,我们有一个积极的结果análisis我们的新冠病毒,我们有一个完整的verificación我们有一个遗憾evaluación我们没有esté恩费莫。Además, debe haber transcurrido un tiempo adeecuado antes de volver al trabajo。

8:“si se siente enfermo, quÉdese en casa”

可能的最小值propagación关于新冠病毒的美德,compañía关于庄园hincapié关于没有美德的权利的工作的最小值atención médica。

9:市长esfuerzos de limpieza

感谢你的恩情,感谢你的恩情continúa你的恩情,感谢你的恩情atención你的恩情desinfección你的恩情。

10: boletines semanales清醒COVID-19

我们的思想,详细解释boletín我们的思想清醒envío我们的精神electrónico我们的劳动价值。对2019冠状病毒病的清醒认识作出回应,包括调查和建议más有关调查和建议,以及有关工作和工作的建议。

我们之间的联系propagación关于COVID-19。我们的政策,我们的政策,我们的政策extensión,我们的政策,我们的流行病。


Dr. Nicole Priest
Merit Medical Chief Wellness Officer
">半径标注。妮可·普里斯特,比内斯塔董事,功德医疗 半径标注。妮可牧师
医学荣誉理事会


REFERENCIAS

  1. 优秀医学2020年“2019冠状病毒病的恢复和复发”(en inglés)。Última modificación el 10 de agoto de 2020。//www.narrowshealth.com/covid-19-response-resource-page/。
  2. 莱弗勒,克里斯托弗,埃德塞尔·Ing,约瑟夫·莱金斯,马修·C·霍根,克雷格·麦基翁和安德杰·格雷兹鲍斯基,2020年。“全国冠状病毒死亡率与人口统计学、检测、封锁和公众佩戴口罩的关系”。实现2020年青年15日。
  3. 控制中心Prevención恩费梅达斯。2020。“Cómo se propaga la COVID-19”(en inglés)。Última modificación 2020年青年16日。https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/prevent-getting-sick/how-covid-spreads.html。
  4. 约翰·霍普金斯医学,2020年。“Síntomas del冠状病毒:preguntas frecuentes”(en inglés)。Última modificación 2020年青年26日。https://www.hopkinsmedicine.org/health/conditions-and-diseases/coronavirus/coronavirus-symptoms-frequently-asked-questions。
  5. 控制中心Prevención恩费梅达斯。2020。“Viajes: preguntas y respuestas frecuentes”(en inglés)。Última modificación 2020年5月28日。https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/travelers/faqs.html。