Términos y condiciones de facturación para clients de los EE。UU。

El client acerda acerda比较接受的产品的优点,对抗的条件términos y条件。有价值的东西可以和我们一起去términos我们的客户,有价值的东西estén我们的客户可以和我们一起去。“合同”(“合同”),tendrán先例términos合同。(“合同”)

Precios impuestos

Los precios están expresados en dólares estadounidenses y excluyen todos Los impuestos, aranceles o gravámenes(“impuestos”)。这是我的功劳,这是我的功劳,这是我的功劳,这是我的功劳,这是我的功劳。

帕果-帕果

El Cliente deberá实现埃尔帕戈总de todos los产品dentro de los treinta (30) días后发a la fecha de la factura sin compensaciones ni créditos, y Merit podrá悬挂la producción, El envío o la entrega de cualquier producto adicional hasta que se realice dicho pago。事实真相devengarán兴趣razón我们中间的时代,我们的生活,我们的生活máxima合法的,我们的生活,我们的生活。

上帝保佑,envío上帝保佑

产品与商品之福音pérdida pasarán信誉之福音envío。El Cliente será responsable de los gastos de envío;功绩不需要承担责任relación con el envío, y ningún运输服务considerará功绩代表。墨西哥的货物运货estándares墨西哥的货物运货量和动力。Los cargo de flete también pueden incluir un cargo por manipulación uniforme de $3.00 por paquete。Merit tendrá derecho a cobra un cargo por almacenamiento y manipulación por el productoque quede en posesión de Merit después de que se通知al Cliente que los productos están disponibles para su envío。我们的产品和客户的关系serán我们的产品和客户的关系。

Envío y tiempo de envío

与时间有关的事情fabricación与时间有关的事情variarán según与条件fabricación与条件有关的事情。Cada envío debe considarse una venta separada。

Derecho de garantía

在我们的世界里,我们的产品是珍贵的,我们的产品是珍贵的,我们的产品是纯洁的,我们的产品是纯洁的,我们的产品是纯洁的,我们的产品是纯洁的,我们的产品是纯洁的。客户授权的一个优点,一个陈述的声明,财务的必要和文件的证据和完美的dicho derecho de garantía。

Cancelación de órdenes de compra

Las órdenes de comppra de productos no personizados pueden cancelarse dentro del mismo día hábil, siempre que la orden aún no haya sido procesada。Las órdenes de la orden personalizada和volúmenes de la orden personalizada。

Devolución de productos

Todas las devoluciones están sujetas a la aprobación功绩前瞻regirán por la Política de devolución功绩产品(“Política de devolución”)生命的时刻devolución。La Política de devolución se encuentra en www.narrowshealth.com o está disponible a pedido y puede cambiar偶有。Merit se reserva el derecho de evaluar todas las devoluciones, y su decisión清醒daños o defect tos será concluyente。Luego, Merit, a su criterio, reparará o reemplazará tales productos o acreditará en la cuenta del Cliente el monto del precio de la factura original。

商品退休计划

政府规章制度要求退休产品为市场服务,自愿退休产品为社会服务,接受合作的客户为退休产品为社会服务。El Cliente deberá非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的,非正式的podría非正式的,非正式的acción。

Incumplimiento

El Cliente incurrirá in:(a) si no cualquiera;(b)司法机构síndico客户保管人及财产清算人;(c)破产宣告的委托人;(d)在司法上不能因当事人的限制而受到限制;(e) si una petición es客户介绍和客户代理的客户,reorganización, disolución o liquidación de cualquier jurisdicción;(f) si客户已宣布破产;(g)在受影响的日子cooperación在受影响的日子里没有合作的日子,在受影响的日子里,在受影响的日子里,在受影响的日子里,在受影响的日子里,在有价值的日子里。在权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利权利

给confidencial

En relación con la comppra de productos de Merit por parte del client, Merit puede泄漏al Cliente información confidential de Merit, incluida, entre otras, información relacionada con clientes, provedores, productos, especificaciones de los productos, conceptos de los productos, precios, finanzas, negocios, marketing, planes, ventas, que sea información confidential y exclusiva de Merit (la“Información confidential”)。El client no podrá, bajo ninguna circunstancia, usar,泄露o poner disposición de ninguna人格权利Información保密的功绩,除了para propósito transacciones conconadas por El pedido del client de producttos de Merit, y El client accepta que nunca usará o explotará dicha Información保密的危害de功绩。

Garantía limitada y exención de responsabilidad

产品价值声明cumplirán产品价值声明envío客户价值声明permanecerán产品价值声明período产品价值声明garantía产品价值声明产品价值声明envío客户价值声明permanecerán产品价值声明envío客户价值声明período产品价值声明garantía产品价值声明。Esta garantía no se aplicará a los productos que hayan sido (i) modificados, cambiados, reparados, reacondicionados, reprocesados o alterados por alguien que no sea de Merit;(ii) sujetos a uso indebido, manipulación indebida, reutilización, reesterilización, accident, abuso,疏忽o alteración;(iii) dañados por tension ones físicas, ambientales o eléctricas overesivas;O cuyo número de serie haya sido alterado, desfigado O eliminado;(四)产品组合;(v)使用“正常指示”和“正常通信指示”,使用“正常描述”和“正常生产”aplicación使用“正常生产”和“正常生产”diseñadoCualquier asesoramiento técnico清醒的产品比例比例的价值se brinda sin obligación ni compensación, y Merit no asume ninguna obligación ni responsabilidad, ya que todos estos conjos se brindan y aceptan por cuenta y riesgo del client。在现有的文件中,没有价值ningÚn tipo de declaraciÓn ni ofrece ningÚn tipo de garantÍa, expresa o implÍcita, al client, SUS通常的最后期限,关于产品的最后期限。优秀的desconoce y excluye todas las demÁs garantÍas expresas, implÍcitas y legales, incluidas, entre otras, garantÍas contra infracciones y las garantÍas implÍcitas de comerciabilidad e idoneidad para UN fin determinado。

Limitación de responsabilidad

Bajo ninguna circunstancia merit serÁ负有责任的客户,对客户的责任,对客户的责任daÑo,特别的,偶然的,连续的,雅海basado en la pÉrdida de fondo de comercio, pÉrdida de ganancias por reventa, interrupciÓn del trabajo, falla del producto,恶化的otros产品o de otroo modo, y ya sea en UN contrto, agravio u extra demanda por el incplimiento de la garantÍa, violaciÓn del contrto,撤销,疏忽,对你的行为负责,对你的行为负责。

Fuerza市长

在我们的生命中desempeño医疗的价值不可能的商业价值不可能的控制价值医疗的价值,可以消灭自然;管理部门的物资成本;incendio;爆炸;Escasez de fuentes de energía, instalaciones, materiales o mano de obbra;demoa o falta de transporte;地球永恒的时间;Avería o accident;附加条件acción tomada para llevar a cabo la intención o el propósito de cualquier ley, reglamentación u otro tro cualquier autoridad gubernamental, Merit Medical tendrá tiempo附加条件para ejutar este contrto según海上必要条件在环境前景中。罪恶禁运,la obligación del client de pagar los productos entregados nunca se暂停。 Además, si Merit Medical no puede producir suficiente producto para satisfacer todas las demandas de los clientes y los usos internos, Merit Medical tendrá derecho a distribuir la producción entre sus clientes de la manera que Merit Medical determine equitativa.

控制exportación/importación

客户cumplirá可适用的许可证,包括obtención许可证和证书importación。El Cliente no asistirá ni participará en El desvío de productos a ningún país al que EE。UU。哈亚指责联合国禁运禁运exportación对服务的尊重。接受无出口再出口产品的客户,原产的产品,一个被禁止的人,一个被禁止的人,一个被禁止的人,一个被禁止的人,一个被禁止的人,一个被禁止的人,一个被禁止的人,exportaciónUU。联邦政府主管部门政府主管部门。UU。法国出口管理局Administración法国出口管理局。UU。 ni ninguna otra agencia federal de los EE. UU. ha suspendido, revocado o denegado sus privilegios de exportación.

《反海外腐败法》(Prácticas国外腐败法)

《对外腐败法》(Foreign Corrupt Practices Act) cumplirá《对外腐败法》(Foreign Corrupt Practices Act)UU。y que no ofrecerá, prometerá ni entregará,间接的指导través de tertercero de otro modo, nada de valor ningún政府职能,政府候选人职能político, o政府职能,社会商业责任,和产品的价值。

Cumplimiento reglamentario

Cada part cumplirá con todas las eyes, reglamentos, normas,必要条件u ordenanzas vigentes todas las autoridades gubernamentales, incluidos, entre otros, los requistos de ISO, la Administración de Alimentos y Medicamentos(食品和药物管理局,FDA) de los EE。UU。O su homólogo外部的,适用的al uso, la reutilización, la fabricación, la venta, la distribución, el transporte, la exportación O la importación de productos para SUS funciones and responsabilidades speciares en virtud del现世的特殊产品。

Miscelaneas

再见harán我爱你。El client no puede ceder sus derechos u义务,义务,存在,罪恶,共识,价值,共识,不公平denegará不公平。Estos términos y条件serán vinculantes y redundarán在受益者中,成功者和受益人许可。我们的客户是独立的,我们relación没有任何授权。La exención de Merit a cualquier incumimiento de estas disposiciones no se interpretará como una exención a cualquier otro incumimiento。Estos términos y condiciones se interpretarán y aplicarán de acerdo con las eyes internas del Estado de Utah, y el Cliente se somete or el preente a la jurisdicción个人de los tribunales estate o federales ubicados en el condado de Salt Lake, Utah。我的荣誉是法律上的荣誉,para corbrar cualquier monto adeudado de virtualalente o parhacer cumplir estos términos条件,el Cliente pagar todos los cocistos司法más荣誉上的荣誉,azonables de los abogados的荣誉,de alalquier的荣誉,para inicialdicha acción合法。Si un tribunal de jurisdicción competente considera que alguna disposición de estos términos y condiciones es inválida,非法o不可解释en cualquier aspecto, dicha adjudicación no afectará ni modificará ninguna otra disposición de estos términos y condiciones。La Convención de las nacaciones Unidas sobre La Venta International acional de Mercaderías(《国际货物销售公约》,简称《销售公约》)不适用产品补偿。为现在的存在,与必要事项相关的一方título 41§§60-1.4(a)(7), 60-250.5(d) y 60-300.5(d) del Código de Reglamentación联邦(联邦法规法典)de los EE。 UU., si corresponde.